Review of Night of the Republic by Alan Shapiro

Alan Shapiro. Night of the Republic. Boston, MA: Houghton Mifflin Harcourt, 2012. 92 pp. $21.00, cloth.

The most memorable exhibit at the 2003 Venice Biennial was an installation by Mladen Stilinović titled “Dictionary of Pain.” Stilinović had removed a hundred or more individual pages from an English dictionary and framed them on two rows of columns in a large warehouse. On every framed page the definition of each word was neatly whited out and replaced by the single hand-printed word: “pain.” It was a simple concept, and maybe even a cheap one, but the work’s force was cumulative. Walking the length of the warehouse and seeing all those pages—all those meanings erased, all that minuscule labor, all that evidence—gave one comfort, as if pain could take objective representation. The installation’s formulaic blandness seemed apt for recording the unspeakable.

Something like this starts to happen around twenty pages into Alan Shapiro’s new book of poems, Night of the Republic. Shapiro’s eleventh, the collection takes as its subject matter not everyday life as we experience it, but rather the settings that support this life. These settings, and the parts they comprise, tend to be invisible until broken or abandoned. They are abandoned here by everyone but the unselfed speaker who visits them at night. Over the first thirty-two pages, no human beings appear, aside from a single dozing clerk. Two of the book’s four sections are called “Night of the Republic,” and these comprise tender, tedious portraits of mundane locales all seeming to exist in the same small city in the same long night.

Shapiro writes mostly in short lines without regular meter or rhyme, though consonance and internal rhyme leave some passages pleasantly clotted. The fourth section is composed in very loose blank verse, but the form of any individual poem in the book is unremarkable. Reading poems in order—“Gas Station Restroom,” “Car Dealership at 3 a.m.,” “Supermarket,” “Park Bench”—can start to impose a sublime sort of boredom. These poems are baldly impersonal, but unlike “conceptual poetry,” of which Kenneth Goldsmith says, “The idea becomes a machine that makes the text,” the exercises in Night of the Republic reveal a deep and thoughtful rigor.

As if in correspondence to the deserted places Shapiro describes, the poems’ minor words —articles, pronouns, prepositions—gain foreground as he guides the reader through his visions. Here are the first several lines of “Car Dealership at 3 a.m.”:

       Over the lot a sodium aura
       within which
       above the new cars sprays
       of denser many-colored brightnesses
       are rising and falling in a time lapse
       of a luminous and ghostly
       garden forever flourishing
       up out of its own decay.

Any spiritual promise is fixed to earth by clumps of stubborn connective speech: “within which / above,” “up out of its.” Language in these poems mimics subject matter: rich at times but always of the world.

Going from poem to poem in the titular sections feels at times like moving through rooms of an empty house. The suspicion that one is alone grows to certainty and then gives way to lonesome curiosity. As with Invisible Cities—Calvino’s novel-in-street-plans—these installments reveal a formal consistency. One comes to understand them as a kind of lipogram, in which the missing element is human presence. “Downtown Strip Club” begins, “Its night is all day long,” six words that close off hope for a lively scene. These poems restore a little blood flow to our ready-to-hand use of daily stuff. “Funeral Home,” the last poem in the first “Night of the Republic,” concludes with an enumeration of the furniture in the empty parlor:

       on the spotless breakfront
       and between the chairs
       and couches and on either
       side of the doorways to the
       family room, the chapel,
       and the roped-off staircase
       which if not for the rope
       could be a staircase in an inn
       made to look like a home
       made to look like a mansion
       where no one lives.

This stepwise postlude to a room’s things calls to mind the children’s book Goodnight Moon, but that likeness only makes the passage more unsettling. All the shapes that frame the world we take for granted—even in mourning—grow through Night of the Republic ever less always-already there.

After the first section’s long, unpopulated night, the book’s first use of the word “I” is both comforting and jarring. “Galaxy Formation,” as the second section is called, begins with the strongest single poem in Night of the Republic. The book’s power comes mostly from accumulated meaning, but one can imagine “Triumph” surviving extraction for an anthology. “I saw him as I drove by,” Shapiro begins, “I don’t have to tell you what he looked like.” A description of a stranger’s public suffering, the poem has some of the plainness of speech one finds in work by Carl Dennis or even Billy Collins. Here, though, the narrator offers no avuncular wisdom, no crinkly-eyed solace. Shapiro is crisper and a little crueler than either of these poets. In exchange for warmth lost we get clarity:

       But whatever I did or didn’t do
       I did it to forget that
       either way
       he was the one asleep on the sidewalk,
       I was the one borne along in the car
       that might as well have been a chariot
       of empathy, a chariot
       the crowd cheers
       even as it weeps
       for the captured elephant too wide
       to squeeze through
       the triumphal arch
       and draw home
       to bed my sweet
       sensitive Caesar of a soul.

That most of the other poems in Night of the Republic are forgettable does not make the book a failure. The emptiness with which Shapiro views both populated and unpopulated zones of the republic lends his poems a compassion unavailable to more tender-hearted poets. With unblinking attention he observes a flustered woman holding up the line at the gas station, “scavenging through receipts / pens tissues / and prescriptions.” He overhears a lady on her cell phone in a bar, her voice “tense with what it’s trying not to sound like, saying, ‘Honey, listen to me, honey. Honey. Honey. I am not your mother.’” In a chilling but unfocused poem about the young bride of a death-camp commandant, he notes with calm “our ignorance about the many ways / there are to suffer,” never stepping forth to offer a lesson or a judgment.

The last section of the book is a series of riffs on images that hold what seems to be personal meaning to Shapiro. After the expansiveness of the preceding three sections, these poems feel a bit dinky. Still, at ninety-two pages, Night of the Republic provides more fine poetry than some new-and-selecteds. It seems right to conclude by mentioning the last poem of the second titular section, the only one of its cohort not to take a location as its subject. “The Public” numbers two sentences in all, one short, one long. The second is an epic simile that tries to draw into light the shadow that trails every citizen of a republic. Homer assigns to his great subject, war, two contrasting epithets. Sometimes he calls it “man-wasting war,” and sometimes he calls it “war where men win glory.” But it is always both. For one man to taste victory, another has to die. Shapiro’s subject is less violent, but not maybe not any less grim. His is a book about comfort, the slightly boring comfort of civilized life, the reverse of which is a desolation that is––he suggests––just as ubiquitous. Defining the title of his poem, “The Public,” Shapiro shrugs knowingly: “The no one of it / is everywhere.”

Review of The Next Time You See Me by Holly Goddard Jones

Holly Goddard Jones. The Next Time You See Me. New York: Touchstone Books, 2013. 384 pp. $24.99, cloth.

It’s nearly impossible to talk about the writing of Holly Goddard Jones without expounding upon the virtuosity of her prose. Given how she traffics so easily between interiority and action, perception and power, a critic might be tempted to stage a review of her new novel, The Next Time You See Me, as a sort of writer’s workshop on how to best use exposition and what it means to reveal a character’s personality while simultaneously increasing their mystery and allure.

Stylistically—and it must be conceded that this represents a coarse, cut-out dichotomy—writers thrive in one territory or the other: either the writer relishes in the Why of the Interior, whereby the evaluation of how a character is capable of what he or she ultimately does trumps the actual deed or misprision (Perhaps Roth, Paul Auster, or even William James could be positioned here); or the writer invests themselves in a clear and present Testimony of Events, whereby the author entrusts the reader’s imagination to speculate and attach possible motives to a corresponding action or exchange of dialogue (I think of Flannery O’Connor, Cormac McCarthy, and Hemingway). Again, rather than pigeonhole any specific author’s work, this binary aims to invite discussion and highlight the fact that Holly Goddard Jones seems to blend the two for optimum effect. Not only does the accuracy of her insight dazzle us with how she’s able to peer through everyday interactions into the deeper truths and contradictions of personality, she deftly maneuvers through the pivotal, high-stakes scenes where the major threads of her novel’s world come to a head.

Of course, these types of considerations would lead audiences to believe that Goddard Jones is a sort of writer’s writer, a literary aficionado’s delight not meant for enjoyment by the general public, but this would be an incredible misstep given how eminently readable this book is. Staged, in a sense, like a mystery or thriller, The Next Time You See Me focuses on the events surrounding the murder of Ronnie Eastman and the discovery of her remains. Indeed, if The Next Time You See Me could be used to instruct creative writing students in anything, it would be how to successfully withhold information without unfairly manipulating the reader. Though we learn very late in the novel the actual details surrounding Ronnie’s death, the revelation only confirms facts we’ve safely assumed early on in the book. What we learn isn’t the murderer’s identity, but how such a thing was possible, even inevitable, and it takes exactly three hundred and thirty pages to establish this. So, yes, you can call Holly Goddard Jones a writer’s writer and lecture about her work in creative writing classrooms, but you won’t be doing so at the expense of her readership.

As events unfold and the citizens of Roma began to wonder how such a “crazy killer” could live so unassumingly among them in their town, the reader realizes that the murderer can do so because he is a product of this community. Roma—though a fictional construction—resembles many Kentucky towns. As a native Kentuckian, I can attest to this town’s rigid social stratification. No, it doesn’t take much wealth to put you at the top of the pyramid in such a small economy, especially in the early ’90s in which this novel takes place, but if you exist on the other side of the fence—the son or daughter of a factory worker or laborer—certain opportunities begin to close their doors on you pretty quickly and, once they start, they never stop.

Perhaps, this is why Wyatt Powell—at least to this reviewer—shines brightest among the catalogue of personalities we encounter. No character—aside from Emily Houchens (a socially challenged thirteen-year-old who fantasizes about the boy who is the cruelest to her)—garners as much sympathy as this overweight underachiever. By the time we encounter Wyatt, he’s all but resigned himself to his lonely skillet breakfasts, and his dog, Boss, is his only comfort. As he meets Sarah and embarks upon the first reciprocated romantic relationship of his adult life, we find ourselves cheering for him despite the darker portents we suspect.

In Burning Down the House, Charles Baxter wrote that the task of fiction is “…to expose elements that are kept secret in a personality, so that the mask over that personality (or any system) falls either temporarily or permanently… [allowing] something of value to come up.” No statement could better assess the accomplishment of The Next Time You See Me and its approach toward the citizens of Roma. Though the masks come off from a half-dozen or so characters, the preponderance of these revelations remain private and contained, and hardly anyone comes completely clean, even to him- or herself. The bratty, yet intelligent Chris Shelton does begin to see that he has some attraction toward the geeky and sequestered Emily and that this affinity has amplified his gross mistreatment of her, but he will continue to suppress this attraction because she’s socially unacceptable as a romantic partner. Likewise, Tony (the cop assigned to Ronnie’s disappearance) does engage in an illicit affair with Ronnie’s sister, Susanna, but does so more out of convenience than to reciprocate Susanna’s genuine attraction to him, leaving her on an awkward precipice as the events of the novel close. In this way, Holly Goddard Jones manages to reveal characters while maintaining Roma’s status quo. Despite all that she drags out of the shadows, the lights in this narrow stretch of Kentucky remain pretty dim. As a writer you have to admire the vision and fidelity to life; as a reader you have to appreciate the ride.

Review of Traffic with Macbeth by Larissa Szporluk

Larissa Szporluk. Traffic with Macbeth. North Adams, MA: Tupelo Press, 2011. 59 pp. $16.95, paper.

Traffic with Macbeth is Szporluk’s fifth book, a collection of thirty-six poems broken into four parts, that ruminates on the murkier side of Shakespeare’s tragic general and the dissemination of grayness that saturates not only an implied Elizabethan world, but the banality of the everyday. That triteness and ashen despondency, however, is made extraordinary through the clipped lyric movements and eternal pondering that Szporluk’s poems pose. Transformation remains ever apparent in even the darkest moments of civilization, however encompassing or singular that bleakness may be for Szporluk’s subjects.

Frustration encapsulates the speaker in “Rainmaker” as he tackles his own shortcomings—the disappointment of not fulfilling the purpose of his very existence. “I call your name, rain, / and I fail. I fail and I fail and I fail.” The mythology of the rainmaker, the consistency and dependability of his own magic becomes, as Szporluk continues, “so chalked with loss / that it could be the bastard / of an answered prayer.” In the preceding monologue, “Harpy,” the siren encounters her own lack of mysticism and loss of power. Once a trait that was the ruin of men and the death of fleets, her voice now “choke[s] up / a dark mouse / with no skin / and wait[s] long / for the space / in [her] chest / to re-fist.” It is these moments of a first-realized immortality, the mundaneness of magic or fabled sensuality, or their very departure that produce a disturbing fog around our understanding of myth and tragedy, or at least those cemented in the glory of maxim and creation.

The collection spins a more widely lateral move with the speaker in “Sea Lettuce” commenting on the universal loss of not only loved ones, but the myth of love and its so-believed compulsory and ever-present ties:

How easily our loved ones
leave us, speeding into sunsets,

maiming us with absence.
Sailboats, pelicans—

beyond us they don’t miss us.
Is sympathy a medicine?

in this green lobotomy,
Mrs. Lettuce, will you listen?

An eagerness, a desperate imploring for humane connection and confirmation of existence—Mrs. Lettuce, will you listen?—meets, again, the reality of falsehood. This ironic composition, the reality of falsehood, aligns with Szporluk’s treatment of the steadfastness of story. Nothing, not even the grand statue of myth and myth-creating characters, however they may appear cemented in the permanence of tradition, solidly exists. These Elizabethan figures, rather, remain fluid and grievous so that this rare exposure of the defeated players and motifs speaks seamlessly to the corrupt Macbeth—the signification of declining order.

Szporluk’s collection grasps the lost, and perhaps unseen, visages of the solemn creatures of literary and mythical history. “We are tied to love and hate— / same track, same train,” the speaker in “Rogue’s March” states, and as the title of the collection suggests, we are in traffic with fraudulence and corruption—a state of being that Szporluk captures with a calmness that makes doom eerily enchanting.

Review of Strategies Against Extinction by Michael Nye

Michael Nye. Strategies Against Extinction. Plano, TX: Queen’s Ferry Press, 2012. 238 pp. $14.95, paper.

Andre Dubus was happy when his one novel, The Lieutenant (1967), went out of print. He excelled within the short-fiction form: his collections had thematic glue despite the individuality of particular stories. Typically, the emotional current of great short fiction is inversely related to its word count, and Michael Nye’s debut collection, Strategies Against Extinction, does not simply introduce the reader to roughly a dozen separate lives; it reaches emotional depths not often touched in the short form.

Like Dubus’s work, Nye’s collection is careful without being reserved, mature without being telegraphed. Set in 1952,“The Re-Creationist” dramatizes a man employed as the last re-creationist in Major League Baseball. Don is fed game results through a Western Union ticker, and recreates the drama of Pittsburgh Pirates games on the radio, using “a xylophone hammer, ruler, and a block of wood.” A prerecorded “soundtrack of crowd noise” complements his imitations. He must constantly be ready to “throw in” some story, some movement. Don learns he will be fired at the end of the season, and fabricates a Pirate victory over the Reds. Don’s decision to make a more palatable conclusion for his son Timothy is consistent with his desire to remake the real world.

In “Projection,” a small-town film projectionist falls for a bored college student. Monica soon realizes that Philip is a convenient screen for her real problems. His plan for a wild night with plastic explosives shocks her: “No one actually did such horrible, stupid things.” Nye’s collection reveals what happens when characters actually do make such unlikely decisions: momentary choices that derail established lives. In “A Fully Imagined World,” Kyle has a chance encounter with a former lover while taking his daughter to Cincinnati’s Natural History Museum. Nine years removed, the memory of their one-night stand “had become a physical ache, a dream he could call up and see and touch.” Serena, still beautiful, does not remember Kyle. Disappointed, he sulks, and loses track of his daughter. She is found, but the feeling hits the reader with equal force: how often do we put so much capital in a transient memory?

Henry, the narrator of “Keep,” struggles to understand what control even means. After his mother’s death, Henry allows his mentally ill, thirty-seven-year-old brother, Kevin, to live at his home. His wife hates the idea, and does not hide her displeasure. Nye holds the reader’s emotions in his literary hands in the story’s penultimate act, as Kevin makes a rash decision that puts more than only his life at risk. The decision to end a story collection with the longest tale—“Keep” is a novella—is not a new one, but Nye is a meticulous storyteller, so the reader was already hoping for an extended tale. Yet completion of “Keep” will likely send readers back through the entirety of Strategies Against Extinction to savor Nye’s glimpses of what “is raw, jarring, unexpected, sometimes trashy, sometimes luminous,” as the collection’s epigraph, from Joyce Carol Oates, defines realism. A good short-story collection will leave a reader with a handful of narratives worth remembering; a great short-story collection, like Nye’s, will leave a reader with lives worth remembering.

Review of Signs & Wonders by Charles Martin

Charles Martin. Signs & Wonders. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2011. 96 pp. $30.00, cloth.

The poems in Charles Martin’s new collection, Signs & Wonders, speak with the voice of a tipsy father-in-law—jolly, solicitous, and prone to oddly charming rants. It’s a pleasant way to squander a few hours. Martin, an award-winning translator and poet, has indulged in a few of the privileges of renown without allowing himself the worst. How many tenured poets, primping their laurels, overflow volumes with joyless poem-slurry, intoning for all the captive strivers every memory, whinge, and bad dream over decades of a mutually humiliating dotage? Martin, at least, is not among them. Though he doesn’t mind the sound of his voice, he’s got manners enough to keep things entertaining.

He is unselfish in other ways as well. Of sixty-five pages, he dedicates twelve to translations or versions of other artists’ work, including a treatment of Ovid’s valediction to his Tristia: “Books are well made when fortune’s favor pours / down on their authors—as it won’t on yours.” His rendering of Pessoa’s much badly-translated “Autopsychography” is snappy and elegant, and his caption to Alfred Kubin’s painting “The Foreboding” makes the sort of puncture wound left only by good epigrams:

What dark form has awoken
over the sleeping village
in the early morning chill?
It will have no rest until
below lie only broken
bodies among the pillage.

Martin salts this collection of mostly longer poems with a handful of short pieces. Like most class clowns, he can be bashful about his feelings, but the jokes in Signs & Wonders are far less potent than the elegies. In avuncular poems like “Theory Victorious” and “Who Knows What’s Best?” Martin lets his whimsies grow lecturesome. In the latter, a deft trio of triolets, Martin’s accomplishment is not so much political insight as personal restraint. (In few other poems does he so palpably resist using broken or procrustean rhymes. Elsewhere one cringes to hear such rhymes as “Face the wall” with “Provisional- /ity,” “Heimat” with “I’m at,” and “poison” with “noose en- /circling.”) The poem is a riff on George W. Bush’s memorable declaration “I am the decider and I decide what’s best.” Martin presents this claim as not just petulant but insidious, with mentions of bombings, torture, and imprisonment. Although the subject matter is serious, the poem’s real meaning—as with most political poetry today—is the poet’s own cleverness. Quips such as “The ones we bomb to liberate / have really got an attitude” provoke no feeling and permit no discovery.

The poems of this sort, though, are blessedly few. Delightful as Martin’s wit can be, his poems are most accomplished when he forgets he’s holding forth. In the translations, he allows the original speakers to opine while doing his own work quietly. The charge thus conducted is usually greater than when Martin tries to generate his own. And in odd moments, between laughter and punch-line, he lets the raised eyebrow drop. The sonnet “To Himself,” glows with skill but never dazzles. No syntactical mousetraps snap. The feminine endings nod with uncertainty fitting in a poem about the lives we fail to live:

Those other lives, our creations,
Weightless themselves, oppress us until we falter;
So, weakened by their effortless evasions,
We learn this late that the only way to alter
That situation is to leave off pursuing,
And try to begin to do what we are doing.

Martin finds stillness again in the lee of the second section with “The Twentieth Century in Photographs.” That era’s unsurpassed crimes have inspired many a poet to set in verse his mediocre passion. But in the sober quatrains of this poem, Martin performs something like ekphrasis, examining the official documents of one atrocity. He treats his subjects with care and mostly refrains from interpretation. Instead he names what can’t be said:

Impossible to read
These inexpressive faces and recover
The thoughts of those who have been so long dead,

Who died, in fact, before the photographer
Had time to fix them in his clear solution.

Martin’s best stuff comes like the famous lines from old verse dramas, in moments of digression. Many poems in Signs & Wonders ramble over several pages, and though they have their swamps and forests, some open—if only briefly—onto clearings of surprising grace. “East Side, West Side,” a two-part poem in loose alcaics and sapphics, wanders for quite a while through descriptions of art and posture before producing a handful of exquisite stanzas, near but not quite at the end. These lines alone don’t add up to a poem, and they probably couldn’t have come without the rest. Maybe this is all right. Poetry is a tradition of surviving fragments. Almost all poems, good or otherwise, get obliterated. For a poet like Martin, who’s spent decades with antiquity’s splendid leftovers, the goal is not to write no bad lines, but rather to write a few that might be worthy of the ages. His subject is the ample, if provisional, world of daily life:

Yet it’s elegiac, this summer party,
for, though the (mostly) young are clearly taken
with one another and their situation,
none has yet noticed

how very cool the colors of the room are
in the fading light, and how the wind that’s just
stirred the lacy curtains has somehow also
lengthened the shadows.

All too soon, that moment of watches glanced at,
looks exchanged; of thanking the host and hostess,
as with a show of genuine reluctance
guests make their exit.

Review of Hitless Wonder by Joe Oestreich

Joe Oestreich. Hitless Wonder: A Life in Minor League Rock and Roll. Guilford, CT: Lyons Press, 2012. 304 pp. $16.95, paper.

Getting Noticed

Joe Oestreich begins his new rock memoir Hitless Wonder with the lesson of waiting: “Wait to get noticed. Wait to get signed. Wait to get famous.” By the end of the book, however, “waiting” for Oestreich and his band Watershed takes on a different finish. As a rock memoir, Hitless Wonder rubs shoulders with rockumentaries like Anvil! The Story of Anvil and even Rob Reiner’s mockumentary This is Spinal Tap. However, Hitless Wonder plunges headlong into the ultra-gritty physical and mental terrains that come with building and sustaining a rock band primarily fueled by intangible rewards. Watershed’s doggedly loyal “superfans” often travel long distances for a show, and Oestreich never underestimates the motivating power of “drinking a lot and sleeping late and wallowing in the kind of behavior that’s frowned upon in everyday life.”

Hitless Wonder pulls back the curtain on Watershed’s struggles with everything from hunger, hangovers, and manhandling amps to long-distance relationships, negotiating record deals, and the knotty dynamics of touring into middle-age. Oestreich toggles between self-deprecating humor and transparency as he records his transition from a young, ambitious singer and bass player to an equally driven but older veteran of Watershed: “I wanted to look like Tom Petersson on the Cheap Trick In Color album cover: all hair and aviator glasses on a Fatboy chopper. But locked in the bathroom, armed with two mirrors so I could measure the full 360-degrees of my male-pattern baldness, I looked like Phil fucking Collins.” But while Oestreich jokingly longs for a rock-and-roll exterior, he also lets us see the internal workings of his ego. Standing on the streets of Manhattan after cutting a deal with Epic Records, Oestreich reflects on his desire for stardom:

I was momentarily hit with the same jealousy that had spiked the last three years as Colin, Biggie, Herb, and I watched our friends graduate from college to adult-size paychecks. My insides tightened. My mental defenses stiffened, constricting a layer of armor that shielded my ego from the sight of other people’s success. I wanted to fire back at those Brothers Brooks, at those Taylors Ann – to shout into the Manhattan morning, Listen up, you Nouveau-Yorker yuppie fucks. You should all be jealous of me.

But Oestreich undergoes a number of transformations throughout Hitless Wonder. In the bathroom of a Toledo club called Frankie’s, Oestreich confronts the reality of aging alongside an ever-morphing music scene when he recalls having Wallflower Child tattooed on his shoulder. Wallflower Child, a popular song written by Oestreich, acts as an important line to separate his style from Colin’s, Watershed’s other singer and Oestreich’s lifelong friend. However, as Oestreich ages, he looks into the mirror and sees a distorted version of his past and rock and roll: “The tattoo has faded in the sixteen years since Speck inked it, and the letters have gone blurry. It looks like it says CAULIFLOWER CHILI […] Over the sink someone has written WATERSHED ROCKS! Underneath, somebody else—surely one of the emo kids—has responded with, WHAT IS ROCK?”

Questions about Watershed’s future linger as Oestreich’s transition into writing collides with the tour near the end of the memoir. Oestreich continually explores his motivations for continuing to play in a band increasingly faced with small-scale shows, new waves of music built on “bleeping” and “blooping,” and his burgeoning career as a writer and professor. After abandoning university life as an undergraduate to pursue music, Oestreich later returns to school to expand his creativity and studio energy into an MFA in creative writing and a teaching position at Coastal Carolina University. Compared to a lifestyle of touring and performing on stage, the institutional qualities of a professorship seemingly stand in opposition to Oestreich’s identity as a musician: office hours, meetings, lectures, and conferences. And yet, we see traits of a writer and professor in Oestreich during Watershed’s recording sessions. The studio becomes a classroom where Oestreich learns to edit, to give and accept constructive criticism, and to patiently pick apart songs like an essay in order to rebuild them stronger.

By the end of Hitless Wonder, success becomes difficult to measure, and instead of waiting to get noticed, signed, and famous, Watershed relaxes into the next opportunity to pile into the van one more time and play to a loyal following. The reportage alone keeps the memoir moving steadily along through the entertaining and unpredictable gauntlet of rock and roll. Through Oestreich, we experience the unease of sleeping on the floor of a speeding van, knowing a sudden stop will result in decapitation by guitar amp. We share the thrill of big-time music producers ordering the entire left side of a menu in an upscale Manhattan restaurant. We feel the frustration of broken-down vans, unpaid shows, tightfisted bartenders, disinterested record execs, and crowds who protest by throwing batteries. We relive the experiences of too many PBRs and picking at deli trays. We wait with Watershed as fans chant “Wa-ter-shed!” And we weigh the significance of playing one crowded arena versus several modest clubs and dive bars, questioning alongside Oestreich: Is it worth it? Band members and ex-band members will surely find familiar ground in Hitless Wonder, but the memoir offers much more than minor league rock. Oestreich layers in family, his youth in the suburbs, the bond between Watershed’s members, and his relationship with his wife from day one, all while grappling with success, disappointment, and reconciling the two creative worlds of music and writing.

 

Review of The Firestorm by Zach Savich

Zach Savich. The Firestorm. Cleveland, OH: Cleveland State University Poetry Center, 2011. 96 pp. $15.95, paper.

In keeping with its title, Zach Savich’s The Firestorm evokes a sense of uncontrollable movement. These poems are built around the sudden imposition of stray ideas—a vaunted desire for grace, for example, or the hopeful purity of eunuchs—and the ability to weave them into a poem’s structure. Whether moving from a man “running from firefighters” with “half of his face bloody” to the lyrical dissection of a doorknob, or from a friend “trying to assemble a full / deck from only cards he finds on the street” to a woman’s abortion experience, Savich’s third collection reads like a litany of wild associations, like verse that can’t dismiss anything as ancillary.

Despite all these imaginative leaps, however, the poems in this book rest upon an undercurrent of poetry as process, the sense that “all we’ve ever done is variously revise / Leaves of Grass.” Offered almost as counterpoint to the rapid-fire movement of each piece’s narrative, metaphors often tend toward the flatter end of the presentational register, even highlighting their pared down arrangement as sort of matter-of-fact observations, forgoing the simile by stating “two tomatoes on the table” simply “were a bulbous bird.”

Importantly, this penchant for objective inventory does little to disrupt the collection’s artistic pyrotechnics; rather, Savich provides just enough dissonance through catalog to accentuate bolder moments in the work. Aware of a piece’s constructed nature, yet still somehow desirous of an unnameable “truth,” Savich describes his “dream of the sublime” as:

A birdhouse of xylophone slats—
Sawn so the tiny eggs in it
Shine when Mad Vlad pumps it
Conducting traffic—captivates
Because next he could make it a bludgeon.

While perhaps a bit tongue-in-cheek in their interpretations of “terrible beauty,” Savich’s poems still seem genuinely interested in experiences that dwarf human consciousness. Sometimes, these experiences appear physical and everyday, like “how the first swimmers / must have felt” after attaching a ladder to a tree. Sometimes, however, they reside in the act of writing itself.

Savich’s third collection operates under the assumption that all one can do is search, to keep moving. As Savich puts it, one may “have been told the correct usage of hopefully” but must still insist on a different interpretation. Admittedly, at times, the pyrotechnics can seem unnecessary. “Riddle,” for example—set up as a kind of mock dramatis personae for a play that doesn’t exist—might seem antagonistic, simply refusing to meet the reader halfway. Still, these moments are few and far between. Mostly, these poems stick to an unapologetically rapid pace while questioning their own internal mechanisms. In other words, Savich forgets whether he is “pulling the curtain open or closed,” trading the importance of an answer in exchange for its constant pursuit.

 

Review of Answering the Ruins by Gregory Fraser

Gregory Fraser. Answering the Ruins. Chicago, IL: TriQuarterly Books, 2008. 76 pp. $14.95, paper.

In this powerful and fluent second book, Gregory Fraser takes on the imposing task of “answering” ruins both ancient and contemporary, from the Eternal City to Ground Zero. In doing so, Fraser demonstrates a striking ability to weave together seemingly unrelated themes and images, drawing new connections and often dropping in mythical or literary allusions in order to deepen the resonance of his poems’ subjects. The sweeping “Hephaestus Calls My Brother Home,” a heart-wrenching account of the death of the poet’s brother, as well as the poem which lends the collection its title, fully embodies Fraser’s intelligence and range. In rich, aurally pleasing language, Fraser’s poem traverses time and setting, offering Greek gods nestled in nature and hovering beside hospital beds. (Fraser’s first collection, Strange Pietà, winner of the Walt McDonald prize, introduced us to the poet’s brother Jonathan, born with spina bifida, who lived into adulthood, years beyond what his doctors had led family to expect.)

In “Poem for First Fathers,” the poet again connects distant deities to a powerful familial love: “since your child is now a ball of winter, / a miniature Mars. That’s when you want war / with that deadbeat in the heavens.” Fraser watches his child suffer an illness, railing at a deity he simultaneously doubts and despises, awed and troubled by a world where one so innocent can feel such pain. This poem, like much of the rest of the collection, expresses the poet’s distress at the state of the world and the chaos and tragedy of everyday life.

The ruins answered by these poems are not only those of crumbled stone and metal, but the shambles of what the poet views as a damaged world. Though his reference to Mars is to the planet, the mention of war reminds us that it is the Roman god’s domain; through such references, the poet draws lines that span millennia, his knowledge of the classics a substantial resource that enriches his approach to contemporary subjects.

Answering the Ruins is, at times, a response to all that is ancient, but Fraser also answers ruins closer to home, especially in the haunting “Cheat.” The poem explores the heavy guilt the speaker battles after his wife has detected and punished the plagiarism of a student who, they come to fear, was killed in the collapse of the World Trade Center. The student, whose “sense of entitlement” irritated the speaker and his wife, begins as a rule-breaker served well by justice but transforms into a poor kid who was treated, perhaps, too harshly: “He did have a pleasant smile, and was his crime / really such a disgrace? We watched the clock, / kept ears pricked over toast and coffee, // until he nearly became the son we never had, / whose memory needed tending.” More directly stated than most of Fraser’s work, this poem evokes real sorrow by linking an everyday lapse to a major historical event.

Fraser’s insights often derive from a single, ordinary moment, as in “Hold,” which, as the title suggests, deals with the modern inconvenience of being put on hold when making a phone call. Here, the poet is self-aware, conscious of how his grand, wandering thoughts may carry an understated absurdity. In skillful tercets, the speaker lingers on the word “hold” and its various meanings before ironically rejoicing at the actual human on the other end of the line: “All day, you have been bounced from Hold / to Hold, and now they’ve come at last— / the words for which you’ve waited // what seems like your whole life: / Good afternoon, this is Tina. With whom / do I have the pleasure of speaking?” Fraser finds wonder in even the most mundane of human experiences.

His frequent allusions remind us that human history repeats itself and that we can find some solace and solidarity in the fact that our tragedies are not totally unique, but are shared limitlessly across the great expanse of time and space. Fraser’s knack for crafting complex, sweeping poems in rich language makes Answering the Ruins a masterful and moving second book.

 

Review of Divine Margins by Peter Cooley

Peter Cooley. Divine Margins. Pittsburgh, PA: Carnegie Mellon University Press, 2009. 72 pp. $15.95, paper.

Peter Cooley’s latest book, Divine Margins, is a series of heartfelt ruminations during and following the year his parents died. At times, the book reads as a collection of aubades, where each morning provides the terrible and wonderful chance to conjure up the luminous memories of the past, and where the morning light is the liminal space in which the dead still populate the memories of the living. As the author says to his mother,

Mother, your voice: there is no word for how it wounds me.
It comes back as that silence you picked up the phone with always,
hesitant, plangent, dawn lifting back the night.
Mother, your voice, I only have it at first light.

—“Triptych: center panel always still unfinished” (12)

It is this liminal space that Cooley haltingly enters: a parent himself, he knows that someday he too shall be in the place of his own dead parents. As he tries to orient himself following his parents’ deaths, it is his own role as a parent that he returns to as he tries to make sense of his new world. As he writes about his own impending old age,

You are the person come to clean my room,
you are whichever of my three children
open the drawer here where this poem will go
in a few minutes when I’ve had my say.

—“One Certain Thing” (63)

The world of his poems is a world in which he both reaches back to a childhood when language seemed unable to express his full desires, and it is a world which provides a plenitude that he trips over as an adult. In many of the poems, he has to move beyond language to record the world around him, relying only on their sounds and shadows. What emerges is a world in which the television blares alongside references to Shakespeare and the persons of the New Testament. Other times, the only ways of connecting with the dead are through the routine of daily life and all its details. As he tries to re-create the comfort of his childhood, he writes of a trip to the supermarket,

Cream of wheat, brown sugar, I drop them into my cart,
no one but you knowing how little I’ve become,
readers, how little I need now since Mother’s gone.
Breakfast at the beginning, supper for the end of life.

—“Little Quartet for my Mother” (19)

It is in these moments we grasp the starkness Cooley does not have the language to tackle head-on.

Caught in the margin between parents who have disappeared and a family that he has created, Peter Cooley uses this space to probe how the living deal with memory and the future. The book is divided into four sections. The first deals with the immediate aftermath of the death of both his parents. The second section moves away from the raw emotion and takes on a more meditative tone as it views his world through the lens of various archetypes and through received stories, such as religious stories, trying to make sense of what he has experienced. The third section is a short prose section that compares a visit to the zoo as an adult to one when he was a little boy. He remembers this as the time he first became a poet. The fourth section then returns, refreshed, to look once more at the deaths that have led him to write this book of poetry. In all, the arc is of one who re-emerges, from the initial trauma to its distancing, to the ability to reflect upon it and put it into art and to see this as a universal human tendency.

There are a few—precious few!—moments where Cooley pushes through to something beyond a melancholic, ruminative voice. In “All My Tests Negative” he says,

I need a miracle before I sleep tonight!
This is what I get: high noon, grace the light
standing between parked cars, the hospital parking lot,
all my tests negative, here between the black limo
trussed up to impress in milky leathers … (45)

But this energy does not last, to the book’s benefit. This is a book of endings, and a book of morning light, the voice being one of the poet looking out, barely awake, moving in grief like a person underwater and uncaffeinated. It’s a meditative journey. Poems like “All My Tests Negative” hint at moments when Cooley might turn to engage with the others living around him, but these are largely unformed moments that only exist in the right now; this book’s strengths are the length and depth with which it plumbs the numbness, disorientation, lethargy and confusion of trauma, loneliness and grief, which Cooley does marvelously.

 

Review of What’s This, Bombardier? by Ryan Flaherty

Ryan Flaherty. What’s This, Bombardier? Warrensburg, MO: Pleiades Press, 2011. $16.95, paper.

Ryan Flaherty’s What’s This, Bombardier? takes its title from the poem “Questions of Apropos,” in which the speaker dissects the physical and metaphorical constructions of an object simply called “thing.” The identity of this “thing,” beyond the abstract label Flaherty lends it, never becomes clear, despite the numerous demands asked of it, despite even the titular and final question:

Is it a basis of intelligence or just a molecular quirk
drawing me to the edge, my fingers going numb

from holding this “thing” over the opened cargo doors,
and I am holding what, exactly, bombardier?

Throughout the collection, this “thing” defies definition. While in the above example the “thing” seems ostensibly some bomb about to be dropped, at other moments it resists even that type of implication, remaining simply “a thing-sized / ‘thing’” (“Loops to Sequester the ‘Thing’”).

Reviewing a work which deals in the dissection of a foggy “thing” proves difficult. How does one avoid the pitfall of baggy abstractions? What’s the thing, finally, about the “thing”? However, Flaherty situates his general signifier in lush linguistic territory. “Essay on Not Knowing What I Mean by ‘Thing,’” for instance, starts with another interrogation of “thing” (“‘thing’ of my assembled evidence, ‘thing’ I measure against, ‘thing’ I am in possession of”). It continues, though, with exotic images like “scarves no longer attached to necks and snakes wind-whipped through no-man’s-land.” In other words, while the author’s “thing” darts and weaves to evade pinpointing, the careful construction of the surrounding language helps to render each mention of it strangely unique.

Flaherty’s book, though, is not all about the “thing,” which one might argue borders on a kind of pretentiousness or at least preciousness. In other poems, he exhibits a keen eye for the epigrammatic—that mainstay of the poetic idiom. In “Canticle Against the Canticle,” for example, the speaker explains that “[t]here is a certain shame necessary / to living well.” Later in the same poem, he desires “to be a prolonged / re-enactment of the Alamo,” while forgetting himself in “reshuffling the blocks // of dark.” These unexpectedly sharp and uncanny insights do all the work of the classic poetry of melancholia. Baudelaire would be proud. What’s more, one sheds the nagging vagueness of that “thing” and obliquely gains some understanding of it.

The speaker in What’s This, Bombardier? seems less concerned with the actual identity of the “thing” and more with the search surrounding it. For Flaherty, carrying that thing about means a “steady, livable, uranium life”—one of uncertainty and the inevitable vagaries of meaning. These poems gracefully accept that no answer exists to the constant questions of the analytical mind, that “the water is moving at least two ways at once” (“Notes on the Prefix ‘un’”). Flaherty’s unyoked, vaporous “thing” even seems acutely aware of its own instability and unnamable nature—if it could speak, that is. Better, the speaker appears self-conscious of his own inability to stop questioning. “In my defense,” he declares in “The Assembly, an Overview,” “I can’t put it down without turning to fragment.”

Finally, any haziness in What’s This, Bombardier? seems not so much imprecise poetics as a necessary component to the search for meaning at the heart of most any good poem.

 

Review of The San Simeon Zebras by C.J. Sage

C. J. Sage. The San Simeon Zebras. Knockeven, Ireland: Salmon Poetry, 2010. 72 pp. $21.95, paper.

I’m generally not a fan of tightly themed collections. I don’t want to read, say, fifty poems about pyramids. This is because, turned inward on subject, a poet can become a tiresome one- (or   two-) trick pony. Thankfully, this is not the case with C.J. Sage’s newest book, The San Simeon Zebras.

While most of the book’s poems can be said to be “about” animals, the animals are vehicles of their messages as much as any human persona might be. In an era marked by increasingly surreal violence, Sage clearly understands what Abraham Lincoln did—that our relationships with animals reveal our humanity.

There’s a fierce connectivity in these poems. Though I’ve never met Sage and don’t profess to know her religious views, I’ve gleaned from our editor/writer relationship (my manuscript won the 2010 book prize at Sage’s press) that she is an outspoken champion of animal rights. This voice parlays spiritually in her poems, as in “Memorandum on Human Being”:

I’ve heard
that fish hold a slippery secret: don’t think

there is a lasting flesh. The lines of lips
and their hooks will part—there is always
this promise of When.

Like Bishop before her, Sage marries image and theme to unanticipated end. As Bishop’s fish is long-suffering relic let go, Sage’s is sage messenger of a covenant that the speaker and the speech are united but for a finite time.

Similar issues of connection (and missed connection) abound in this collection. In “Ostriches” (lest we bury our heads in the sand) the speaker laments:

I wasn’t here yet, and so knew nothing of breaking.
How I’d have to bust out of my shell,
kick the egg walls in toward the dust nest,
go it alone, dig myself up out of that crater,
and live the dry life—

The opening poem, “Landscapes with Elephant Seals and Umbrellas,” explores the fragility of contact:

In the city I once saw a herd
of quick umbrellas open all at once—
all the owners purposely not touching—
[…]
Rarely, one of them brushes another.

as well as the hope that the innocent among us might reestablish that link:

To either side of the rows they make
lined up along each other there is a mile
of empty beach. Only a child makes use of it.

These poems cause us to feel things in new ways, and—warning—the emotions aren’t always comfortable. The poem “Field Notes,” for example, cinematically depicts a single buffalo’s demise by lions, and the players (“The hunters” and “one buffalo [who] strides into the water / to lick the victim’s wounds / [she kisses them] awhile”) could be a metaphor for any social scenario in which people compete for resources emotional and physical.

Sage’s poems use the imperative to bridge the strangeness and highlight the beauty in our interspecies interactions. In “How to Hold a Hummingbird,” directions such as “Understand why, for her, the mouth is most important” also call us to “Draw a warm bath—wrap her / like a canna leaf—she loves that.” “Sonnet for Carryhouse and Keeper” depicts man’s devotion to his pet, even as he figures God-like in her world: “his breath would set small clouds into her glass.”

In other poems, the language matches the motif, taking on a distinctly Biblical assignment:

“Donkey”

Giver of ears
to kings and fools,
long-faced, desert-drifted
carrier of saints and baggage,
[…]
o wooly, cross-backed wanderer
we keep corralled, o dove-
gray guide and deliverer
of goods, you take our hay and keep us.

The redemptive power of animals rests in the interplay between humans and beasts, and it’s never lost on the reader that humans are themselves not exempted animals, even as the speaker in “A Wilderness” acknowledges “There is a wilderness in me.”

While the occasional didactic statement creeps in, as in “Sea Canaries”: “Here is where they belong, / all right, / and here is where I leave them,” when it does it’s quickly redeemed by thoughtful lyricism: “To bate the brink / of bygone beauty, I bring no bait.” Such carefully packed sound catapults Sage to the head of the wordsmith line.  Here are linguistically rich and evenly crafted pieces that feel fully vested (only one poem, “Aubade,” doesn’t seem to fit thematically). The rhyme in “For Food,” for example, tethers us to its urgency and beauty:

on the drive home, orange and aglow,
see a thousand rows of spiny safflower heads!—
how they keep the local farm afire.

Who needs the opiate of poppies!
The rage of radish blossoms
fills a plate with flame.

The cumulative effect of long vowels in “home/aglow/rows/local/opiate” and “rage/plate/flame” becomes as meditative as the author’s vision. Sage’s finely tuned ear is stamped on powerful endings like the one in “Goat”:

We leave our gardens unattended, our backs
to both your province and your teeth,

our pant legs at your feet.
The bulk of you is not your horns;
your sum is in your hunger.

There is a hunger in these poems, a longing for salvation, compassion, and equality for the inhabitants of Earth. And though the final gesture is a despairing one (“I was born into captivity and I will leave a captive of this world”), the sum of Sage’s collection hinges on faith of “a living sign” that “men would find their way.” Indeed, these poems provide the guide.

 

Review of The Cosmic Purr by Aaron Poochigian

Aaron Poochigian. The Cosmic Purr. San Jose, CA: Able Muse Press, 2012. 59 pp. $16.95, paper.

Formal verse today often looks like the spoils of a hunt for the quirkiest subject matter. All the starchy rhyme and meter complement—it is supposed—the untamed subject like a tuxedo on a stand-up comic. And like the entertainment at an award ceremony, these poems mostly disappoint. By lending their zany tedium a finished sound, the form preserves them, sometimes long enough to get them lodged cozily in anthologies. And such tomes, one gathers, are mostly what they’re written for.

The poems in Aaron Poochigian’s The Cosmic Purr, though playful and formally skillful, are of another kind entirely. Poochigian takes little seriously, least of all himself, but his clowning has the dignity of bald despair. When his poems are silly, they’re silly in the way Kees’ were, or Auden’s. Here he is, shrugging consolation in “Reunion Show”:

The blasphemy we hurled
against the world
back then
was out of season.
Now we have damned good reason
To smash things up like ruined men.

And here he lends some sweetness to a one-night stand in “After Bar”:

If the pad was a horror of crumbling plaster
the dimmer respectfully whisked it from sight,
and the windows were pictures some pointillist master
had stippled with infinite twinges of light.

With fewer than sixty pages of poems, The Cosmic Purr makes one wish more poets would spare us their seam-bursting volumes of corpulent blather. All he has to say Poochigian says briefly and well. His topics are varied, but the book is far from a miscellany. The poems speak mostly of marriage and birth and death and thoughts of these. And these are plenty, spoken as they are in a voice like a drunk starlet’s designated driver.

In “The Stage Designer,” as in many poems, the speaker accepts his peripheral role with a good humor that can’t laugh off his loneliness: “And off they drove back to their own routines / and I to mine, and life may well be better / without the drama, the big ugly scenes.” Poochigian’s lyrics have little of the dizzy solipsism so common among those who sing of losing love. The pathos in these poems is no less full for being mingled with self-mockery.

Poochigian is a classicist who has previously published many translations of old Greek poets. A few sharp fragments of Sappho appear in The Cosmic Purr, and he gives us a handful of other shards from myth and antiquity. The expectation one has when meeting Greek myth in contemporary poetry is of brassy deconstruction. Not here. Poochigian’s ancients breathe real air but remain what they are: noble, terrible, and coarse in ways no longer available to us. The speakers’ weary restraint in “The Marriage of Peleus and Thetis” conceals a bleakness one encounters seldom now, even among the irreligious. As the goddesses bicker over their prize, the mortal women take some small comfort:

But we the drab mothers, the wedding-planners,
stood aloof and shrugged at their bad manners.
The world turned upside-down: though bound for Hades,
we snubbed Heaven’s Empress and the fancy ladies.
Gods were like mortals, mortals like the gods—
we paid them back in condescending nods.

No answers, no solutions, only passing consolations fill these poems. Poochigian is willing to play the fool for a laugh, as in “Places, Places”: “What lines, what cues, what songs? They have equipped me / only with rapier and mustachios.” But there’s no forgetting what his pratfalls are diversions from.

Toward the end of the book, a longish poem called “Antiphon” strikes the ear as a warning, however wryly uttered. In this account, Antiphon is a poet, and his new work is titled, “Horribler, Horribler.” The jeremiad concludes, tremulously, with advice to “Be wise, my comrades, gird / your loins, dig trenches and expect the worst. / It’s late now, and there’s nothing we can do.” Funny as this is, it ought to send a shudder of embarrassment through anyone who’s penned a rant on modern culture. Poochigian knows well what such poetry has to say, but he knows even better how little it’s heard. “Antiphon” ends with a startling picture of joy:

And as the crowd went on by fits and starts
catcalling and extolling Antiphon
a goatherd and a flute-girl (two sweethearts
who never would be rich or mean much harm)
yawned in the face of stylized despair
and, slipping off behind his master’s farm,
lay in a hayloft and were happy there.

By giving up his seriousness, the poet approaches grace.

The poems that dip from lightness into pain do so with clarity. The two quatrains of “The Parlor” make their insistent rhyme in plain speech—unpretentious, unforgiving. No resolution is possible for mass murder, and Poochigian provides none: “Our women—raped not just by anyone. / We never called the couch an ottoman.” Though the event to which the poem refers is unmistakable, the perpetrators are not honored with a name. And names are the only lasting solace in this collection. Immortality through words is an old hope (my wife claims it’s the oldest) and the book’s epigraph is Sappho’s vindication: “I declare / that later on / even in an age unlike our own, / someone will remember who we are.” So we do.

The best poems in The Cosmic Purr look after their subjects with an old friend’s gentle irony. In “Death and the Matron,” the book’s last poem, an actress prolongs her death scene with Zenoic stamina: “God bless the lady—she will go down talking / as if each passage were the last, / a swan singing a filibuster.” Poochigian performs his tricks not for the applause but to keep the  whole party going a little longer. To put off the night’s inevitable end. In this slim first collection, too many poems to name are enviably, sickeningly good, but among them is surely “The Vigil,” an elegy no sooner read than known by heart:

Because he was as hard to handle
as truth, which we equate to light,
go somewhere dark and light a candle
for Alan Sullivan tonight.

 

Review of The Captain Asks for a Show of Hands by Nick Flynn

Nick Flynn. The Captain Asks for a Show of Hands. New York: W.W. Norton, 2011. 94 pp. $15.95, hardcover.

Like much of Nick Flynn’s work, his newest poetry collection serves as a book of witness. The title is quite telling. With it, we have the idea of a volunteer: those who offer to fight, and the captured who are asked to divulge information. Here, Flynn deals with subject matter similar to his most recent memoir, The Ticking is the Bomb (W.W. Norton, 2010), which chronicles the crimes committed at Abu Ghraib prison, the approaching birth of his daughter, and the struggle to understand his role as a father. As in the memoir, the speaker in The Captain Asks for a Show of Hands feels an obligation to protest the atrocities of the Iraq and Afghanistan Wars. The book is a compilation of voices, sometimes taking the form of dense prose poems, sometimes decidedly lyric and ethereal. Flynn’s characters are the tortured, the torturers, those in power, and those who observe from a seemingly safe distance. It is interesting to see how such similar subjects are treated in two different mediums by the same author.  As both a poet and a memoirist, Flynn’s main goal is to speak for those who cannot.

Much of the book is concerned with the idea of failure, which is particularly present in the first few poems. In “haiku (failed),” Flynn writes, “We are all god’s children / we are all gods, we walk the earth.” Yes, we may be gods who have the power to wage war, to commit great harm, but we are failed gods if we must walk. Earlier in the poem, Flynn establishes there is a “thin thread that holds us here, tethered / or maybe tied, together.” This “thin thread” ties us to the world and to each other. In the poem, Flynn muses on what the thin thread could be called, “telephone? horizon? song?” What else ties us to each other— our humanity? A soul? Later, the poem discusses the idea that humanity is connected, and that inside each of us is a ship with two sails, ready to move off “out of sight.” If humanity is connected, then the torturer and the tortured are two similar beings. If the ship within us can set sail at any moment, our existence on earth is tenuous and given to failure. The poem, too, is a failure. It’s called a haiku though it looks like a prose poem. It looks like a prose poem but there are line breaks indicated by slashes. This form is repeated often, and honors the dichotomy between power and powerlessness Flynn successfully creates.

The second poem is a longer, sectioned piece titled “fire.” It’s a persona poem written in the voice of a soldier addressing his captain. In it, he tells a story through a series of flashbacks “as if it were a confession.” He is haunted by the molestation and burning of children, by the fires he intentionally set which he calls “little flare-/ ups, flash fires.” This phrase also serves as a metaphor for the poems in this collection. Searing in their intensity, they are often tightly-wound and economical. If the poems were a meal they’d be rations. The reader must consume only a little at a time, lest one fill too quickly. The concerns of this book are so raw, so demonic, Flynn’s characters must do their telling in small doses. For example, in the poem “air,” we are given just a series of words:

maybe our bodies are no more than jars
meant to hold what we name everything

airplane photograph leash glove & song
it all pours in with each breath.

Obviously, Flynn is referring to 9/11 and the offenses committed at Abu Ghraib prison. Because they are events steeped in the minds of conscious readers, he need only mention a few key words to put us in the right frame of mind. The words are rather ordinary, but together they echo contemporary events.

Flynn’s concern with war and religion is overtly evident, but in this collection he’s also fascinated with pop culture, the body as a vessel, and with the elements: fire, air, earth, and water. To burn, to strangle, to bury, to drown, all are methods of torture used. No dirty deed escapes Flynn’s eagle eye.

Often, Flynn uses the vernacular of nursery rhymes to discuss the subjects of war and 9/11, such as in “e. corpse”:

look: this little piggy ate

roast beef, this little piggy ate
none (this can’t be
right). Thursday’s child is
bound to crash, Friday’s child is ashes

ash…

He employs this medium not for the usual purpose of making the subject’s bitter medicine easier to swallow, but rather to point out that these wars have forever marred any subsequent generation. Yes, there is milk to drink, the poems seem to say, but the milk is pink. There’s blood in the milk.

By using pop culture references, Flynn tries to lighten the mood. Into the tapestry of war, Flynn weaves phrases from songs by the Kinks, Modest Mouse, and Arcade Fire. He juxtaposes ideas from Roman Polanski’s Bitter Moon, the Bhagavad Gita, the Bible, poetry from Bishop, Crane, Kinnell, and Whitman with the testimonies of Abu Ghraib detainees. In the same way opposites are mirrored throughout the book, these references serve to marry the contemporary with history. In the prose poem, “the baffled king composing hallelujah,” he writes:

…Krishna, trying / to convince Arjuna of the righteousness of / battle, boiled it down to eleven words / —We’ll never untangle the circumstances that brought us / to this moment… / We created a wasteland (bye-bye) / & called it peace.

The reader is left to wonder what lessons can be learned, what is doomed to repeat itself.

While the book’s concerns are decidedly public, they are also made deeply personal. The idea of the body as vessel is begun in the first poem and followed throughout the book. In “pulse (hidden bird),” the speaker states, “lurking inside us is / a child, a real child, running with both / hands in the air, as if escaping a prison, laughing.” The body is a receptacle for the soul’s light, for all that is good in us, but it also serves as a bottle for a ship, a jar, jailor and cage. A vessel can create a sense of safety, but here that is often a false notion.

The prose poem “forgetting something,” which appears in the second section, has garnered much attention since it was published first by The Boston Review, then chosen as poets.org’s poem-of-the-day. It, too, is a persona poem in the voice of a soldier. In it, the soldier dreams of going home to his beloved:

…when—if—we see each other / again, the first thing we should do is… / …tie our hands to something… / …otherwise they (wild birds) / might startle us / awake…./ …First thing we should do / if we see each other again is to make / a cage of our bodies—inside we can place / whatever still shines.

From the detailed confessions of torture given in this poem, one can glean that after war, not much if anything, is left of value to place in the body’s cage.

Nick Flynn’s poetic touch is light as a feather on the wrist. But if his poems were kisses, they’d bruise. The Captain Asks for a Show of Hands spotlights the horrors of war, but also the fact that no one escapes. This book is filled with songs of the broken and of those who do the breaking. It is not for the weak-stomached, the prudish, or those whose wish to remain ignorant.

Review of White Papers by Martha Collins

Martha Collins. White Papers. Pittsburgh: U of Pittsburgh P, 2012. 80 pp. $15.95, paperback.

Writing Somewhat More Free

“As I learn from you,/I guess you learn from me—/although you’re older—and white—/
and somewhat more free.”
from Langston Hughes’ “Theme for English B”

In his essay “A Mystifying Silence: Big and Black” (APR, Sept/Oct 2007), Major Jackson exhorts his white counterparts to “begin to pen a body of poems that go beyond our fears and surface projections of each other to a fuller account of the challenges and reaches of an ever-evolving democracy.” Martha Collins’ White Papers is, in part, response to Jackson’s call. This series of numbered, untitled poems charts the intersection of Collins’ personal life with issues of race and equality, beginning with the précis of a “white paper” written in her youth: “Because a few years after Brown v. Board of Education I wrote a paper / that took the position Yes but not yet.” The forty-three poems or “papers” that fill this collection follow her—and our—education in and about a world of white privilege. Collins deftly lifts and prods, unearthing suspicions, stereotypes, and powerplays that have existed through centuries of systematic racial oppression. Her focus on race in America, nurtured in her semi-biographical Blue Front (Graywolf), now opens into a growing awareness of her place in the racial context of the twentieth and twenty-first centuries. Only in the last few pages, in a tiny section entitled “November 4, 2008,” does the Civil Rights Movement surface, and with it the changes that led to what, in Collins’ childhood, would have seemed an impossibility: the election of an African-American president. The poems move linearly but seem to flow backwards to that final moment, to the “learning this un / learning untying the knot” leading to the final revision: “Yes Yes.” White Papers investigates the ever-evolving racial relations experienced by one white writer in an ever-evolving democracy, steeped in its history of white brutality and exclusion.

While Collins’ poems work individually, the book functions as a poetic slideshow, covering vast distances across American space and time: from the white section of a small Midwestern town, to the home of an African-American scholar in Cambridge, MA, to the seat of US government; from the first frontier of colonial New England to the post-Civil War South. This is not, however, a book embroiled in the legacy of a racist, divided South (although it includes poems that tackle violent incidents such as those surrounding the White Tree in Jena, Mississippi). Her perspective is one of growing up in an almost exclusively white area. She writes out of an experience in which ideas of superiority are inviolable; in which the Other is viewed a mysterious or suspect anomaly; in which, in an enveloping whiteness, the Other is known to exist yet individual and story seem to disappear: “Nor, I think, did my parents hear stories of southern chain/gangs and other post-Reconstruction re-enslavements.” This history is one in which ignorance and segregation are perpetrators of American racism (as compared to learned hatred). Collins exposes sins of omission, the ability to submerge questions of race where “my parents lived in not-quite-all-whiteness,” the cool “logic” of Plessy v. Ferguson reflected in the documentation of white distance.

White Papers catalogues which ingredients go into the pot when children of any color (in Collins’ case, white) form ideas about their racial identity. How race was understood in Collins’ childhood (assuming children learn about race differently today) is forefront:

They lived in the colored
section of town, as if the White
Pages map had been crayoned,
little squares, inside the lines

The phrase “in the colored section of town” repeats in other poems, clearly etched in early consciousness. Clipped syntax and thought mimics a state of feeling over reason, childishness over adulthood. White Papers blends her memories with American history, even when dealing with a relatively recent past (“November 4, 2008”). In that one section titled only by date, the book reaches its apex, transforming truncated line and syntax into fluid energy. She describes Obama’s election and inauguration:

On his way to the Capitol largely built by slaves
who baked bricks, cut, laid stone—
on his way
to stand before the Mall where slaves were held
in pens and sold—
on his way to the White
House partly built by slaves, where another
resident, after his Proclamation, wrote:
If slavery is not wrong, nothing is wrong

Collins moves from invocation of Abraham Lincoln to invocation of Martin Luther King, Jr:

One hundred years later King said
Now is the time    We can never
be satisfied as long as he

dreamed:   every valley
exalted all these years until
not an end they said  a beginning

In these lines, Collins encapsulates a final victory and astonishment; she celebrates the achievement of personal history and political moment. Her repetition of Yes is a breath of relief; however, on the heels of poems tracing the depth of family and country’s participation in racism, the final affirmative serves to bolster and push against the great weight of what precedes it.

Review of Doppleganged by Fritz Ward

Fritz Ward. Dopplegänged. Lawrence, KS: Blue Hour Press, 2011. 44 pp. $10.00, paper.

Each poem in Fritz Ward’s debut chapbook, Dopplegänged, includes a reflection or refraction of the personal: a sometimes physical, sometimes metaphysical double. Andrew Webber, appropriately, finds a particularly German tradition for the literary apparitions of the dopplegänger, but does not end his categorization at simply the autoscopic action. The dopplegänger is typically male or masculine, usually nefarious, and absolutely “displacing”: there is no longer an original individual, no possibility to be unique. Ward’s idiosyncratic play with that malleable concept is a perfect choice for poetic investigations of language and identity.

Ward’s treatment of the dopplegänger is different than Søren Kierkegaard’s usage of the pseudonymic narrator. The dopplegänger trope allows Ward to live in double worlds, to offer the “multiple exposure” of the collection’s first poem. Ward shifts between prose poems and lineated pieces, and this first prose poem ends with a crisp sentence: “He stood there, shirtless—a camera at arm’s length, snapping himself at half.” The image is a nice introduction to the strangeness that follows. In “The Dopplegänger as Buddhist Trucker,” Ward creates a smooth, almost placid tone:

 When the feathers separate
 from the body, he remembers
 how important his arm seemed
 when he couldn’t move it,
 and how, slowly, the trailer tipped
 its glow of Florida oranges
 onto the searing asphalt—
 the interstate suddenly ripe
 with bruised citrus, accidental
 zest, pulp and shattered glass.

Even the delivery of these images feels extra-corporeal, as if the narrator is both absent and present in the moment, aware and detached. When we later hear the narrator say “Here’s the first person, no strings / attached,” we know he is lying, that duplicitous dopplegänger framing his moment in terms best suited toward his meaning.

That meaning, or focus, becomes clear a few poems into the collection: love. This is no ordinary romanticism. Ward extends his penchant for play to this emotion, and the choice is very successful. “Parenthetical Match” is clever, both in delivery and content. From the desire to “meet in secret,” to the anaphoric doubles in the center of the poem, to the concluding lines, Ward is most in his element when he lets his words spin:

 It’s all thresh
 and no hold. Come,
 let’s bind ourselves
 together—like a book
 our parents dream
 of burning.

The play continues in “The Dopplegänger’s Descant.” “Now teach me how to undress in a poem,” the narrator asks, before moving to the duality of the dopplegänger:

   You should stare
 and I should star. Yes, stare close

 enough and I’m a lily that lends
 to unending bending. I’ve never been won,

 but one that is too.

Besides the love poems in the collection, Ward wanders into film, a medium absolutely suited to the dopplegänger. The action of viewing, the reversal of image from reel to mind, fits the title of the collection, the noun made verb: dopplegänged. Ward presents a drive-in, where “the screen is silver and immeasurable,” and “like us, the villains / are poorly lit. But we nibble, we gnaw, / we lick what we like.” In another poem, John Wayne’s “grit scours / the tongue in the sweat lodge of my mouth” and “One deep / breath from his solar plexus / is the nexus of excess.” The poem is titled “The Dopplegänger’s John Wayne,” and the next poem admits the dopplegänger might be “just his stand-in.”

Ward’s love poems and letters coalesce with his filmic approach, and for the result, think David Lynch’s Blue Velvet and Lost Highway. “Dear Cannibal Quivering with Lipstick and Moonlight” has a great title, but Ward still works for his images: “I stayed . . . to watch your soft hands flutter and flay / the green skin of the mango, its glistening flesh exposed, / alone on the white cutting board.” Ward’s wit is amply delivered in his ear for the texture of sound.
So what do dopplegängers and epistolary prose poems that conclude “love is merely a suggestion” have in common? That question needs further clarification. Ward’s dopplegänger opens so many poetic possibilities. Is this a double of the author, the narrator of the entire collection, or the narrator of individual poems? When the narrator states, in “The Dopplegänger at the Drive-In,” to “just up and fuck me, / I’ll mime the rest of my lines,” assumed gender becomes unclear. Such a move might be appropriate for a literature of the dopplegänger. Susan Yi Sencindiver’s contention feels appropriate here: “the dopplegänger decisively decenters the subject by subverting the logic of identity, [so] it cannot be presumed that gendered identity remains miraculously intact.” Words might connote masculine or feminine concepts, but letters are without sex. Ward’s collection decenters the reader, too, though his dynamic words make that displacement enjoyable.

Review of Oblations by Nick Ripatrazone

Nick Ripatrazone. Oblations. Boston: Gold Wake Press, 2011. Paper, 92 pp., $14.00.

Oblations is Nick Ripatrazone’s first book, a collection of sixty-one prose poems. The choice of form is a mild surprise. Ripatrazone enjoyed some early success writing short fiction, placing stark, tightly-written stories in a number of magazines, most notably Esquire and Kenyon Review. This year, though, he earned a Pushcart Prize nomination as a poet, for “Expo ’70: Ice Bag,” which appeared in Apple Valley Review. Oblations, then, is a marriage of these two talents, the gift of narrative control and the urge to render it in precise, striking language.

The title poem serves as a prelude. From there, the book has a five-part structure, with a dozen poems each devoted to Barns, Baseball, Miscellanea, Work, and Parishes. Each of the Barn poems begins in the same manner, with a description of the structure and the people who own it. Take, for instance, “Barn: Howell”: “Autumn clapboard. Rafters paled from swallows. New roof, 1978./Susan and Helen Howell, sisters.” He then sketches in a curio-sized narrative of each, spiced with physical details like the foods a wife in one poem craved while pregnant, but ultimately unfolding into some small drama. The adopted child in “Barn: McDonoghue” loves onion and potato pirogues, covered with pepper and imagines meeting her birth mother, who lives in Mexico. She wonders if they speak English in Mexico and, “Are words really necessary?” The selections here draw on brief, often discreet glimpses. In “Barn: Pierce,” a girl watches her father with her lips pressed close to the curtain, repeating advice he’s given her; a daughter in “Barn: Davidson” remembers seeing her parents kissing behind the barn like teenagers. The details here are particular and memorable, and the section ends just before the conceit grows too familiar.

The baseball poems are a riskier venture, a dozen portraits of players from the dead-ball era (roughly 1900-1919). We are given a series of seemingly random traits to open, sometimes about the player in question – Box Joseph’s physical stature; Gray Whitney’s hair – and others about those near and dear to the player. King Dolan’s “father was the Sheriff of Essex County, New York.” Lehn Wallace had a tall wife, who grew strawberries. Whatever the opening note, a flood of detail follows, some related to the game, though the finest work is dedicated to the players’ personal lives. “Box Joseph,” we learn, “had a son. Said it was with one woman, then with another. His mother sat him down with the pastor and they made a list.” William Williams “spoke to the crowd during games. Never discussed baseball. Kept a letter in his back pocket. Fumbled a catch each Wednesday in March during 1911.” The era Ripatrazone evokes is often viewed as a more deliberate, strategic period in baseball history. Some might call it dull, with its reliance on place hitting and base running, rather than the spectacle of the home run, but Ripatrazone’s sketches here of players from the era are rich and varied, like latter-day nods to Spoon River.

Miscellanea is the least cohesive section of the book, though the work there is no less finely wrought. The speaker in “The Toboggan Party” observes a friend’s boots from the ground, while doing push ups, and notes that they are, “brown leather bleached beige from salting.” The husband in “Montoya” remarks that “a lack of photographs is a lack of love.” And a man who was fished from a river by three boys occasions the remark that the “initial identity of a catch is usually unclear.” The section’s diffuse feel, though, makes it seem more of an interlude than anything else.

Oblations closes with sections entitled Work and Parishes, respectively. The pieces in Work are brief and exact. They cover tasks are varied as teaching, herding, landscaping, milling and sugaring (the last two are Ripatrazone’s own formulations). But the parish selections are standouts, and rightly so: an oblation is essentially a humble offering to God. “St. Jude” targets the parish thrift shop and gives us a clerk named Shelly Yates who “claimed she could thumb a sheen of sweat off Graham Greene’s face on the back row of book covers.” In “St. Ladislaus,” we learn of Father North, who started out as a Lutheran minister before converting to Catholicism, and who brought his family – wife and children – with him. His parishioners, it turns out, care less about the strength of his faith than the chance to see “a muted argument with his wife in the parking lot,” or the chance to see the priest hold his wife’s hand.

There are some missteps to account for in Oblations; many poems begin in a similar, fragmentary manner, enough to occasionally create a sense of sameness. The staccato cadence Ripatrazone favors can be distracting at times, as in the case of these lines from “Infected”: “That was 1987, in Laredo. In front of the mechanic’s shop. One of the mechanics cut hair in the back. In a room behind the cars. Away from the oil but you could still smell it.” Understand, though, that these are minor quarrels, and that, on balance, Oblations is a strong and assured debut. “I always thought that language was the test of residency,” Ripatrazone writes in “Séance,” “say a word and speak a world.” Nick Ripatrazone’s cragged, angular language marks him out as a resident of the same world inhabited by writers like Edgar Lee Masters, Sam Shepard and Jim Harrison, a world we as readers don’t get to visit quite often enough.

Review of Sky Burial by Dana Levin

Dana Levin. Sky Burial. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press, 2011. 75 pp. $15.00, paper.

When the language of an exterior source usurps poetic meditation, the writing risks diffusion into ephemera. Some poets, however, assimilate into their verse this massa intermedia—an anatomical term for a functionless gray mass within the brain, used here to describe language dormant in its original context—so as to invigorate the writing, through adjacency, toward synaptic electricity. Dana Levin’s Sky Burial, with an aberrant prosody and form, uses transplant-language to create a pneumatic mutant of a voice, enrapturous as strange.

A “chorus comes roaring out of her / single mouth,” writes Levin in “Sibylline,” and although the allusion casts the poet as a kind of sibyl, perhaps she is less oracle than oracular medium and each poem, a quantum thereof. That’s not to say Levin meek or that she submits entirely to some external force, rather she asserts herself as the origin of the collection’s reckonings—most palpably with death which, stubborn and protean, invades the personal narratives of the poems, the consciousness, often leaving a speaker “Lost in the mind’s / imprisoned winds, its many-headed forms.”

Perhaps it is this multiplicity of the self that allows the myths of Xipe Totec, the Aztec god of Spring, and the Buddhist text, “Tsong Khapa’s Praise of the Inner Yama,” to speak for or with the speakers’ experiences, making the old relevant and the immediate entrenched in time and therefore, context. Consider the opening of “Refuge Field” in which the image making reflects the vicissitude captured between two voices:

 You have installed a voice that can soothe you: agents
   of the eaten flesh, every body

   a cocoon of change—

  Puparium. The garden
   a birthing house, sarcophagidae—

Here again is death, but its origin is life. “O voice of a different timbre—,” one bows and ushers in another at the end of “Sibylline,” and though it might be said that the birth of one voice is the death of another, the Buddhist-influenced movements suggest rebirth of what’s lost—persons, civilizations, possessions—even if through poetry, the body in which all is re-manifest.

But the poems of Sky Burial are less elegies than tender autopsies in which Levin searches not for the cause of death but rather of life, the meaning of being the ritualizer instead of the ritualized. In this, the collection does not presume to reveal the ineffable but how to survive, transcend its silences.

“What is a body but a bag of alms,” asks the speaker in “Cathartes Aura,” and though what’s offered is sent, as the collection’s title suggests, in two metaphorical directions at once—skyward and into the earth—Levin offers all of it to the reader, in language that is succulent and invasive, following her own imperative: “Build it from rot.”

Review of Mending by Sallie Bingham

In Mending (Sarabande Books, $23.00), the new collection of short stories by Sallie Bingham, the title story opens with a character “on Fifth Avenue in the middle fall.” The character notes that the apartment buildings “stand like pyramids in the sunlight.” Everything sparkles and seems new, but our character doesn’t quite realize she’s an outsider. She only realizes she’s different, and that her life is unsettled: “I was nineteen,” she tells us. “Too old to be educated, too young to be employed.” And so we first encounter the characters that populate Mending, and we’re introduced to the vulnerability that comes from residing in an unsettled space.

The stories in the collection were created over a period of nearly fifty years (three stories come from The Touching Hand, published in 1967), and the extended time span is easily palpable to the reader. The nostalgic atmosphere doesn’t lean too heavily on period details either; in “Winter Term,” the reader hardly needs the anachronistic card catalog to clue him in to the fact that this world has passed. The language ripens and blooms with the sentiments of another time: “Hal remembered how surprised he had been when they first danced together and she had pulled close; the action did not suit the mild, high-necked dress she was wearing, or even the coolness of her cheek.” This kind of fiction seems rare these days, indeed. The combination of the wistful implications of what has passed and the varied, sometimes exotic settings remind the reader of Graham Greene’s The Quiet American or The End of the Affair. Though delicate, the sensibility of Mending doesn’t come off as prudish. We never feel as if the world of fifty years ago lacks the sordid side of humanity, but the nostalgia conjured in these pages never appears without a profound sense of loss, as explicitly detailed in “Selling the Farm:” “The long rolling cornfield that had bristled with dry stalks at this time of year had been leveled. The bulldozers, having finished their work for the day, were drawn up in a row, bright yellow and massive along the side of the old tenant’s cottage. It was falling down.”

Bingham’s characters often find themselves caught between the real and the imagined. In “Anywhere You Send Me,” a woman greets the reader with the first line: “They came before I was ready, but how could I ever have been ready?” We then discover that she’s waiting to receive a family of Haitian refugees whom she has agreed to host; we know at once that she could have been better prepared, but never prepared enough. This play between what we expect and what we receive returns time and again throughout this collection and scores one of its major conflicts. We plan for something, and the planning is important and necessary, yes, but it’s not ever going to supply adequate preparation for the all the slings and arrows we encounter in daily life. Nor does it seem to inform the personal connections that Bingham’s characters just miss between one another, as when the refugee family comes across the grave of their benefactor’s murdered daughter, and they begin to suspect the true source of their hostess’s benefaction. The impetus for her generous act obviously lies somewhere within her tragic past, and yet whenever the chance surfaces to achieve a visceral, human connection, the protagonist retreats and her defenses go back up as when she speaks: “By the time we drove them back to their house for lunch, I’d entered that numb shade where I’d lived for two years.”

In the same way that Bingham’s characters don’t quiet realize that they’re just missing each other, they also don’t seem to realize that they were outsiders until they’ve been assimilated. In fact, the epiphanal realizations, such as those in “Mending” and in “Found,” serve more to relate than to estrange, but in a Groucho Marx kind of way, where the self-realization carries with it a clearer and more somber sense of the world. For example, in “Found,” a diplomat and his family are sent to live in post World War II France. The children must attend the local schools: “’You are all citizens of the world, now,’ their mother had announced.” The reader gets quickly keyed into the pain this unmooring causes; the main character, a young girl, is mocked at school and is abandoned by her driver while at the dentist. She realizes she doesn’t belong in France and that she doesn’t understand, but again, the realization anchors her as she taps into her own strength and determination: “I will stubbornly stay until I find all the words and all the connections and all the rules of the game.” When she tells us: “I will stay here until I understand,” we know she’s going to be okay. It is precisely this acknowledgement of not understanding her outside world that convinces us that she is aware enough to learn what she needs to fully be part of her new life.

Similarly, when our original character returns to New York after an absence, she tells us that “the pyramids on Fifth Avenue were no longer shining. The gutters were running with filth and melted snow.” It seems paradoxical that this scene should inspire hope, but it does. It signals the birth of an awareness, of a transformation into something both worldly and resilient. These transformations make Bingham’s characters human, likeable, and compelling, and her skillfully rendered settings evoke a time that has only just passed. We are swept along in the setting, in the story. It is only later, after we have finished reading, that we realize how much these characters will linger with us.

Review of Hoodwinked by David Hernandez

David Hernandez’s newest collection of poetry, Hoodwinked, is every bit the playful, conspiratorial romp the title suggests, snatching readers into a world of revolving interiors that waltzes among images as outwardly disconnected as insects at a picnic, the gap between David Letterman’s teeth, and soldiers at war. Underlying its seeming puckishness, however, readers find meditations on the nature of mortality—how some of the most significant moments in our lives can be rooted in the very things we consider the most ordinary. It is in the juxtaposition and interpolation of these commonplace moments, in fact, that Hernandez reveals a world that is anything but.

One of the greatest strengths of Hoodwinked is its speaker’s ability to navigate among different images and scenes while maintaining thematic consistency. In some cases, this is achieved through a sort of filmic chronology, as in “Moose in Snow,” in which a tight focus on the birth of a moose broadens into a more expansive perspective:

 Then the sky drops
 snow, a meadow
 fills with whiteness
 the moose trudges through,
 his breath in the Montana air
 cobwebbing. A man
 raises his camera
 and the moose materializes
 in the blood light of his darkroom.

As the poem nears its close, the image of the moose, originally detailed in a documentarian mode, veers sharply to the personal. A painter creates a painting out of the photograph, which is then reproduced and purchased by a man who “hangs it / with a frame in his sunny office” where the speaker has come to “explain to him this heaviness / pulling down the length” of his body, “scalp / to soles, cells and all.” In charting this ripple effect with imagistic specificity, Hernandez establishes a poetic arena within which he can attempt to recapture and replicate the spontaneity of the world from which it springs.

In other poems, the leaps employ associative rather than literal linkage, as in, “At the Post Office.” The speaker, observing the “processional, glacial” line, parallels the attendant with “a giant stone”:

 The stone asks if anything inside the package
 is perishable. When I say no the stone
 laughs, muted thunderclap, meaning
 everything decays, not just fruit
 or cut flowers, but paper, ink, the CD
 I burned with music, and my friend
 waiting to hear songs, some little joy
 after chemo eroded the tumor. I know flesh
 is temporary, and memory a tilting barn

Again, in the space of a few lines, readers find a shuffling of parts that points toward the larger whole—a more serious exploration of the human condition.

As isolated units, each poem feels fresh and surprising in the leaps it makes, but the obvious danger in using this (or any) technique so frequently in the broader scope of a collection is that the cumulative effect will be inferior to what one would otherwise anticipate; that each successive surprise becomes less surprising. In some regards, Hernandez sidesteps this pitfall by effectively staggering the poems based on their thematic and emotional content, as well as employing a voice that builds upon itself as readers delve deeper into the book. Still, there are moments when the quality of the language and attention to brevity seem to flag in service to technique—a choice that, in spots, seems to cast the collection as just that: an assemblage of good poems.

What ultimately unites them, though, is Hernandez’s curiosity for the world and his willingness to engage with it. Rather than carving out definite didactic spaces, the speaker probes with a childlike curiosity and invites readers to take part. His humor is sharp and insightful, the kind that, when the topmost layer is peeled back, reveals an honest survey of its environs.

Yet these observations are not simplistic representations; rather, they are predicated on subtle epiphany, inducing readers to examine their preexisting notions of the surrounding world. In “Everything I’m About to Tell You Actually Happened,” the speaker establishes what appears to be a normal holiday gathering, until the poem swerves in a different direction:

 Doorbell rings. It’s Jesus. Drops of blood
 fall from his body like a torn bag of rubies.
 Together we take him apart and seal him
 inside a box labeled MR. KILL JOY.
 All night I hear him pounding the cardboard
 like distant thunder. Next morning
 I ride my new bicycle, crash it full-speed
 into an actual tree. Let me tell you
 what it’s like to be unconscious.

Thankfully, Hernandez only uses “the big topics” to examine rather than criticize. Judgment is withheld, and readers are forced to follow their own thought processes long after leaving the realm of the poem.

Hoodwinked is a book that uses the trivial as a springboard to the significant. The way ants deconstruct food at a picnic is every bit as relevant here as the dust that settles after a bomb detonates in Iraq. We live in a world where change can mean both improvement and deterioration. Every day, things are shifting outside of our control, and within that, we can never quite do everything we want, which is exactly what makes our time (and how we choose to spend it) so valuable. In this collection, Hernandez isn’t saying, “Don’t blink or you’ll miss something,” but rather, “You’ve already missed something even if you didn’t blink.” The focus here isn’t on what’s missed, though, but what we are lucky enough to notice when we choose to look.